1、原文 齐桓公出猎,逐鹿而走,入山谷之中,见一老公而问之曰:“是为何谷?”对曰:“为愚公之谷。
2、”桓公曰:“何故?”对曰:“以臣名之。
3、”桓公曰:“今视公之仪状,非愚人也,何为以公名之?” 对曰:“臣请陈之:臣故畜牸牛①,生子而大,卖之而买驹。
【资料图】
4、少年曰:‘牛不能生马。
5、’遂持驹去。
6、傍邻闻之,以臣为愚,故名此谷为愚公之谷。
7、”桓公曰:“公诚愚矣!夫何为而与之?”桓公遂归。
8、明日朝,以告管仲,管仲正衿再拜曰:“此夷吾②之过也。
9、使尧在上,咎繇③为理,安有取人之驹者乎?若有见暴如是叟者,又必不与也。
10、公知狱讼之不正,故与之耳。
11、请退而修政。
12、”孔子曰:“弟子记之,桓公霸君也,管仲贤佐也,犹有以智为愚者也,况不及桓公、管仲者也!” 翻译 齐桓公出外打猎,因追赶野鹿而跑进一个山谷时。
13、看见一老人,就问他说:“这叫做什么山谷?”回答说“叫做愚公山谷。
14、”桓公说:“为什么叫这个名字呢?”回答说:“用臣下的名字做它的名字。
15、”桓公说:“今天我看你的仪表举止,不像个愚笨的人,老人家为什么起这样一个名字呢?”回答说:“请允许臣下一一说来。
16、我原来畜养了一头母牛,生下一头小牛,长大了,卖掉小牛而买来小马。
17、一个(蛮不讲理的)少年说:‘牛不能生马。
18、’就把小马牵走了。
19、附近的邻居听说了这件事,认为我很傻,所以就把这个山谷叫做愚公之谷。
20、”桓公说:“老人家确实够傻的!您为什么把小马给他呢!”桓公就回宫了。
21、第二天上朝,桓公把这件事告诉了管仲。
22、管仲整了整衣服,向齐桓公拜了两拜,说:“这是我夷吾的过错。
23、假使唐尧为国君,咎繇为法官,怎么会有强取别人小马的人呢?如果有人遭受了像这位老人所遭受到的欺凌,也一定不会给别人的。
24、那位老人知道现在的监狱断案不公正,所以只好把小马给了那位少年。
25、请让我下去修明政治吧。
26、”孔子说:“弟子们记住这件事,桓公是霸主;管仲是贤明的宰相。
27、他们尚且有把聪明当作愚蠢的情况,更何况那些不如桓公和管仲的人呢!” 注:①牸牛:母牛。
28、 ②夷吾;即管仲。
29、 ③咎繇:人名,法官。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
标签: